スポンサーリンク

起こったり起こらなかったりするトラブルを表現する英語

スポンサーリンク

ユーザー対応をしていると,問題が起こったり起こらなかったりするという不具合が報告されることがあります。

そのような場合,英語で何と表現したらよいでしょうか。

It seems to be inconsistent.
なんか一貫性が無いみたいなんです。

Inconsistentは直訳すると「矛盾」です。
しかし,起こったり起こらなかったりと,再現性がないトラブルの場合にも,この言葉を使うことができます。

This issue is not happening with every PC. It seems to be inconsistent. The last time it happened was Monday.
すべてのPCでこの問題が起こっているわけではないんです。なんか起こったり起こらなかったりなんです。前回この問題が起きたのは月曜日でした。

トラブルを報告する際には,なるべく正確に現象を報告することが必要ですね。

そのような場合にも,大切な情報を提供することのできる表現ですので,覚えておきたいと思います。

コメント